08.06.2016: Lippstadt lebt Vielfalt

Aus der Pressemitteilung des Lippstädter Netzwerks für Frieden und Solidarität e. V.:

„Ein breites Bündnis unter Federführung des Lippstädter Netzwerks für Frieden und Solidarität ruft für Mittwoch, 8. Juni, zu einer Veranstaltung auf unter dem Motto:
Zusammen leben-zusammen gehen-zusammen stehen – Lippstadt lebt Vielfalt – kein Platz für Rassismus

Damit soll ein Zeichen gesetzt werden gegen die am gleichen Tag geplante Kundgebung der AfD.

Die Veranstaltung beginnt um 18:00 an der Jakobikirche.

Alles Weitere auf elippse.de
https://elippse.de/2016/06/06/lippstadt-lebt-vielfalt

Lippstadt 8.6.2016

05.04.2016: Treffen des Arbeitskreises

Das nächste Treffen des Arbeitskreises findet am am Dienstag, den 5. April von 18.30 bis 20 Uhr in die Mevlana-Moschee statt.

Bitte beachtet die ungewohnt frühe Uhrzeit, das Arbeitskreistreffen findet auf Wunsch des Vorstands vor dem Abendgebet in der Moschee statt, das um 20 Uhr beginnt. Wir hoffen, dass diesmal auch Vertreter des arabischen Kulturvereins kommen können. Das Protokoll des letzten Treffens kann auf Anfrage zur Verfügung gestellt werden.

Interessierte, die bisher noch nicht teilgenommen haben, werden um Anmeldung gebeten.

Fotoausstellung zum Friedenslicht aus Bethlehem im CAP 27

Woher kam das Friedenslicht am 13.12.2015 im CAP 27? Hier eine Spurensuche bei Besuchen in Palästina 2011 und 2013, im Rahmen eines Schüleraustausches des Evangelischen Gymnasiums.

Deutsche Beschreibung der Bilder in der Galerie (bitte auf eines der Bilder klicken). Englische Beschreibungen unter der Galerie. Vielen Dank an Steven Shemeld für die Übersetzung.

Light of Peace from Bethlehem – impressions from a visit in Palestine

  1. The birthplace of Jesus (Isa) is a light and glowing location. The Church of the Nativity in Bethlehem is 1.700 years old and has never been destroyed. It stands in the so called “Independent Region of Palestine” close to Jerusalem.
  2. Both the Bible and the Koran tell about the birth of Jesus by Mary. When Mary was pregnant, father Joseph and mother Mary were travelling. On the way Mary realized that she was expecting a child. But they didn’t find a place in Bethlehem to stay, so Mary had to give birth in a stable. Therefore Jesus shares the fate of many children, who have been born on their flight from Syria or other wartime-sites to Germany.
  3. People believe, that Jesus was born in the depht of night. But angels, the messengers of god, showed the birthplace to simple shepherds. The angels proclaimed, that Jesus would bring hope and light to the world as a prophet of peace. They encouraged them to travel and visit the newborn Jesus.
  4. The Bible tells us, humans from foreign countries and different religions came to see the newborn child: Astronomers from Irak discovered mystery of the special birth and visited the Child. To the present day very different pilgrims come to the birthplace of Jesus. On the photo you can see a group of muslim women climbing upstairs to the holy cave beyond the church to pray to god for their children and families.
  5. Here you see the pupils of the Evangelisches Gymnasium Lippstadt descending to the birthplace of Jesus. They were on a visit to their school exchange friends in a Palestine school in Beit Sahour near Bethlehem.
  6. Here you see palestinian pupils stepping into the birthplace. It’s a special moment for them to visit this place of peace and hope, as they suffer daily from injustice in their occupied country.
  7. The birthplace which has been touched and kissed so many times is framed by a simple silver star. From here all the people have been carrying hope and peace of the newborn Jesus for almost 2.000 years all over the world. Beside the star oil lamps are burning. They give the light which is called “Light of Bethlehem” and this light is carried from Bethlehem to Germany each year just before Christmas.
  8. The Light of Peace from Bethlehem will be a visible sign for peace and justice in our world. This light will fulfil ist purpose, if there are enough women and men to share it with each other.
  9. The village of Bethlehem in Palestine with the birthplace of Jesus is today a place shadowed by controversy and oppression. A huge wall and numerous checkpoints devide the land of Palestine. Hatred, violence and fear break out again and again and increase the conflict in ground ownership.
    But traces of the Light of Peace are already visible at a few places. A peace activist wrote the words “love wins” on the israelian wall near Bethlehem. In the end these words will prove their truth.
Friedenslicht Lippstadt 2015 25

Impressionen vom Friedenslicht aus Bethlehem in Lippstadt

Damit hatte wirklich niemand gerechnet: volles Haus meldete CAP 27, das Begegnungszentrum in der Cappelstraße 27 am Sonntag um 17:00 Uhr.

Zahlreiche Alt- und Neubürger, Flüchtlinge und Gläubige verschiedener Religionsgemeinschaften aus Lippstadt waren unserem Aufruf gefolgt und fanden sich pünktlich im CAP 27 ein, das bis auf den letzten Platz gefüllt war. Bei Kaffee, Tee und natürlich Weihnachtsgebäck wurde es richtig gemütlich, auch für die Kinder, die sich in der Spielecke des Begegnungszentrums austoben konnten.

Da ging es natürlich turbulent zu, so dass die Planungen etwas durcheinander gerieten. Zunächst hatte es geheißen, dass die Pfadfinder, die das Friedenslicht von Bethlehem nach Lippstadt bringen sollten, eine halbe Stunde Verspätung hätten, so dass Heinz Gesterkamp und Frauke Wehrmann-Plaga in Ruhe mit einer Begrüßung und Präsentation einer Fotoausstellung beginnen wollten.

In der Fotoausstellung von Frau Wehrmann-Plagas Palästina-Reisen, deren Texte liebevoll auf Deutsch, Türkisch, Arabisch und Englisch übersetzt wurde, war zu sehen, wie die Geburtskirche Jesu von christlichen und muslimischen Gläubigen gleichermaßen besucht wird.

Dann hatten es aber doch zwei der Lichtboten in den Zug geschafft und standen mit einer Lippstädter Delegation pünktlich vor der Tür. Das elektrische Licht wurde ausgeschaltet. Es kehrte weihnachtliche Stille ein und das Licht aus Bethlehem wurde von Kerze zu Kerze weitergereicht. Das CAP 27 wurde für eine ganze Weile zum Kap der Guten Hoffnung.

Gemeinsam wurden anschließend Adventslieder gesungen und viele blieben noch bis in den Abend hinein. So geht interreligiöser Advent in Lippstadt!

Weitere Informationen in Der Patriot vom 14.12.2015:
http://www.derpatriot.de/Begegnungen-geschaffen-a2f13bce-a790-48df-88ad-dfc00999ec80-ds
(Zugang für Abonnenten)

13.12.2015: Friedenslicht aus Bethlehem in Lippstadt

Der Arbeitskreis „Friedensgebet der Religionen in Lippstadt“ lädt in diesem Jahr zu der Aktion „Friedenslicht aus Bethlehem“ ein.

Bethlehem gilt in allen drei Weltreligionen als Ort des Friedens und der Hoffnung. In jedem Jahr am dritten Advent wird am Geburtsort Jesu ein Licht entzündet und von dort von Pfadfindern bis nach Deutschland gebracht. Es ist ein hoffnungsvolles Zeichen des Friedens, das miteinander geteilt und verschenkt werden soll – gerade auch an die Menschen, die vor Krieg und Terror zu uns geflüchtet sind. Dazu sind Interessierte aller Religionen und Konfessionen eingeladen.

Friedenslicht Bethlehem Plakat

Beginn ist am Sonntag, 13. Dezember um 17 Uhr in der Begegnungsstätte „Cap 27“ (Cappelstr. 27).

Für Getränke und ein kleines internationales Buffet ist gesorgt. Das wirklich in Bethlehem angezündete Friedenslicht kommt gegen 17:30 Uhr bei uns in Lippstadt an. Es können gern Windlichter oder Laternen mitgebracht werden, um das Licht mit nach Hause zu nehmen und weiter zu geben.

Weitere Informationen

Einladung auf Türkisch

Lippstadt Dinlerarasi Baris Duasi Calisma Grubunun Davetidir

„Lippstadt Dinlerarasi Baris Duasi“ calisma grubu bu yil sizleri, Lippstadt’da yasayan dindar toplumlari, üc semavi din icin mübarek bir yer olan Kudüs’ün „Baris Isigi“ ni karsilamak üzere 13 Aralik 2015 Pazar günü saat 17.00’de Cappelstr. 27 adresine davet etmektedir. Bu isiga ümit ve baris anlamlari yüklenmistir. Hristiyanlar icin de Hz.Isa’nin dogdugu yer olduguna inanilan Beytüllahim kasabasi ayri bir önem tasimaktadir. Her yil noel zamani 3. Kandil günü orada yakilan isik görevliler tarafindan tüm dünyaya dagitilmaktadir. Baris icin ümit besleyen tüm insanlari, dini kurum ve kuruluslari, özellikle savas ve terör magduru olarak sehrimize gelen mülteci kardeslerimizi ve onlara destek vermek isteyen herkesi bu tarih ve saatte birlik ve beraberlik adina düzenledigimiz bu özel güne davet ediyoruz. Kudüs’ten gelen bu isik, tüm dünyada zulüm altinda yasayan insanliga ümit olmasi amaci ile dagitilacaktir. Arzu edenler bu isiktan alip evlerine veya kurumlarina götürebilirler.

Baris ve huzurun dünyaya hakim olmasini arzulayan tüm Lippstadt halkini hic bir dil, din ve kültür ayrimi yapmaksizin bu özel günde kardeslik adina biraya gelmeye davet ediyoruz.

Yiyecek ve icecek büfemizin yani sira arzu edenler kendilerine has yiyeceklerden ikram edilmek ve paylasilmak üzere getirebilirler.

(Übersetzung: Aynur Ayka-Boz)

Einladung auf Arabisch

صلاة من أجل سلام الأديان في
مدينة ليبشات تدعوكم:
الفريق العامل في منظمة „صلاة من أجل سلام الأديان في مدينة ليبشتات “
يدعوكم في هذه السنة للحدث التالي: „نور السلام
من بيت لحم“
حيث تعتبر مدينة بيت لحم مكان للسلام والأمل لجميع الأديان السماوية الثلاثة.
في كل سنة في عيد ميلاد السيد المسيح يتم إضاءة شعلة من خلال الكشافة من مدينة بيت لحم
هي دلالة مفعمة بالأمل للسلام الذي يجب أن يرسل للبشر الذين فروا من الحرب والإرهاب ويتقاسم بينهم
الدعوة هي لكل المهتمين من كافة الأديان والطوائف
يبدأ هذا الحفل في 13 كانون الأول الساعة 5 بعد الظهيرة في قاعة الاجتماعات في شارع
(Cappel str. حيث يتضمن الحفل تقديم بعض المشروبات ومائدة صغيرة مفتوحة تتضمن بعض المأكولات العالمية. ( 27
. تصل شعلة السلام في غضون الساعة 5:30
بإمكانكم أن تحضروا معكم القناديل أو الفوانيس لكي تأخذوا النور من هذه الشعلة معكم إلى بيوتكم .

Einladung auf Englisch

The Peace Prayer of Religiones in Lippstadt invites:
The Organizing Team of the Peace Prayer of Religiones in Lippstadt cordially invites to this year`s drive “Light of Peace from Bethlehem”. In all three World religions, Bethlehem is held as a place of peace and hope. Annually on the third Sunday of Advent a light is lit at the birthplace of Jesus and is then transported by scouts up to Germany. It is a sign of hope and peace that should be shared with one another- especially currently with people who, escaping from war and terror, have sought refuge with us. Invited are interested persons from all religions and confessions. The start is on Sunday, 13th December 2015 at 17:00 at the meeting venue “Cap 27” (Cappelstr. 27). Drinks and a little international buffet will be provided. The peace light will arrive around 17:30- Wind lamps or lanterns may be brought along for purposes of fetching the peace light back home.

14.03.2015 in Werl: Toleranz der Religionen – Für ein Miteinander

friedensgebet-werlDer interreligiöse Dialogkreis Werl ruft am Samstag, den 14.03.2015 um 11:00 Uhr vor der Basilika in Werl zur Teilnahme an einer Veranstaltung unter dem Thema „Toleranz der Religionen – Für ein Miteinander“ auf.

Weiter heißt es in der Einladung:

„Der Werler Workshop Werte hat mit dem Festival der Toleranz 2009 den NPD Bundesparteitag in Werl auf eine eindrucksvolle Weise als punktuelles Ereignis verhindert. Nun gilt es sich frühzeitig und offen gegen Strömungen in der Gesellschaft zu stellen, die Feindbilder in den Andersgläubigen durch Falschinformationen aufbauen wollen; die Menschen in Notsituationen ausgrenzen wollen. Dem gilt es entgegenzutreten.

Sehen wir nur in unser heutiges Bild der Gesellschaft, so erkennen wir, dass mit Pegida eine falsche öffentliche Darstellung der Islamstudie und des Buches von Thilo Sarrazin ihren Fortgang findet. Die Fremdenfeindlichkeit unter dem Deckmantel der Bedrohung findet immer mehr Anhänger.

Die derzeitige Situation in Deutschland mit der Pegida-Bewegung hat in vielen Bereichen die Menschen wachgerüttelt. Wir möchten die zunehmende Ausländerfeindlichkeit und den Aufbau eines Feindbildes einzelner Religionen nicht hinnehmen, sondern  diesen Bestrebungen entgegenwirken.

Die Bewegung gegen die Islamisierung des Abendlandes will das Bewusstsein schüren, dass eine bedrohliche Islamisierung des Abendlandes bevorstehe. Dies ist eine vornehmlich religiöse und nicht politische Frage. Selbstverständlich darf man nicht verkennen, dass religiöse Gesichtspunkte hier im Wesentlichen von politisch rechts orientierten Gruppierungen ausgenutzt werden. Es werden Zerrbilder einer Religion dargestellt, deren Auswirkungen gerade während der NS-Zeit in Deutschland ihr grausames Gesicht gezeigt haben.

Ein Nebeneinander bedeutet, dass Menschen unterschiedlicher Religionen und Kulturen friedlich nebeneinander leben, ohne sich tatsächlich soweit wahrzunehmen, dass Freundschaften entstehen. Dass dies kein gesicherter Weg ist, um ein friedliches Miteinander in der Zukunft zu sichern, hat auf grausame Weise der Ort Srebrenica erfahren, in dem es für viele Menschen über lange Zeiträume in ihrem Leben unvorstellbar war, dass es zu Gewalt zwischen Menschen unterschiedlicher Religionen kommen kann.
Was ein Miteinander bedeutet, haben die Mitglieder des interreligiösen Dialogkreises Werl seit November 2007 erfahren. Hier sind sehr enge und tiefe Freundschaften entstanden, die zu einer Vertrauensebene geführt haben, die sichert, dass diese Menschen sich nicht verblenden lassen und Gewalt oder Verunglimpfung gegen die anderen Mitglieder hinnehmen oder nur dazu schweigen, nur weil diese einer anderen Religion angehören.

Mit diesem Bewusstsein rufen wir die Menschen im Kreis Soest auf sich für ein Miteinander der Religionen in einer freundschaftlichen Weise zu bekennen und an der Veranstaltung teilzunehmen.

Herzliche Grüße

Gudrun Hadamik-Bechhaus
Torsten Bechhaus
für den interreligiösen Dialogkreis Werl